Los luso-brasileños en la colonización de El Soberbio

Municipios

Fueron múltiples las causas que llevaron al poblamiento de El Soberbio, desde el inicio de la colonización llevada adelante por Arturo Henn, siendo dos las principales causas: las tierras a la venta y el trabajo que ofrecía la Compañía Monteagudo S.R.L, que para la década del 1960 cambiara el nombre a El Soberbio S.A.[1]Es importante destacar que la mayor parte de la población que se asienta en El Soberbio proviene de Brasil,[2] algunos de los cuales son de ascendencia Alemana-Brasileña.[3] “Que durante y después de la Primera Guerra Mundial esta etnia no era bien vista en Brasil, lo cual desencadenó algunas medidas arbitrarias en el área de crédito-impositivas por parte de las autoridades brasileñas, lo cual produjo recelos en la colectividad alemana a tal punto que muchos de ellos optaron por emigrar”[4] sobre todo a los países fronterizos.[5]

Esto favoreció a la colonización de El Soberbio; pero porque justamente teuto-brasileños como colonos, la causa de ellos se debe a que don Arturo Henn, compartía las ideas y pensamiento que Carlos Culmey[6] (sin conocerlo), que propuso a estas familias, debido a que “…tenían una generación nacidas en Brasil y llegaron a tres más en Misiones, con lo cual recién la quinta generación hacia atrás era oriunda de Alemania; sin embargo, a pesar de los años transcurridos los rasgos esenciales de la cultura germana (lengua[7], religión y tradiciones) aún permanecen vigentes”.[8]

En otras palabras, se consideraba que los alemán-brasileño serían capaces de adaptarse más rápido, trabajar la tierra y conseguir una rápida productividad de las mismas. Esto debido a que “…estos colonos estaban muy capacitados para la vida del monte, traían consigo carros, semillas, ramas de mandioca y herramientas. Con las maderas aserradas a mano se hicieron las primeras casas y se plantó tabaco, maíz y mandioca, vegetales de rápida producción que servían para pagar los lotes y para alimentarse”.[9]

Es decir que eligió a esta etnia por ser los más capacitados para las labores que se iban a desempeñar, dentro de la nueva colonia a formarse. Además de conocer bien sus capacidades por haber visto su desempeño en algunos de sus viajes a Brasil cuando recorría las costas. Es por ello que muchos de los primero apellidos que encontramos en esta localidad son de ascendencia alemana, como por ejemplo: Weiss, Luft, Götz, Becker, Bucx, Smolarzuk, Schroepfer,Brumenjauz, Ritter, Kesterke, Steinhorst, Horst, Winjack, Sommer, Woll,Besold, Reizberger, Schmidth, Hesselmann, Wolgien, Ratzinger, Henrich,  Hesselmann, entre otros.

 Aunque debemos aclarar  que para estos años en las tierras de los hermanos Ongay, se había instalado “…un núcleo de población  procedente del Brasil de origen alemán e italiano, congregados en las cercanías del almacén de Ramos Generales de Don Otto Degener y su sobrino Ricardo Balsas, instalado sobre la barranca del río”.[10]  Que fue  pilar importante en la misma debido a su negocio, es decir la actividad empresarial.

Todo esto llevo a que en El Soberbio se dé una nueva forma cultural propia, la cual tiene rasgos del alemán, brasileño y argentino, típico de una ciudad de frontera en nuestra provincia, debido a las influencias en su fase colonizadora.

Por Lic. Marcelo Albarracin, especial para MTH.


[1]La empresa Monteagudo SRL entro en crisis luego de la muerte trágica en un accidente del señor Rodolfo Ongay (Rudi) “…él era el que más estaba acá, el otro  Ricardo, venía de vez en cuando, y después todo fue cayendo”. Siguieron las sucesiones y las cuestiones de herencias que dificultaron la actividad. Era una época muy buena para la venta de maderas. Allí fue que Kayak (sirio libanés), compra la empresa y queda como administrador Oberstar”. Es decir  “La empresa siempre fue una sola, cambia de nombre porque cambia de dueño”. Según entrevista a Juan Silva en 2019

[2]Paralelamente, a mediados de siglo XX, en el sur brasileño (sobre todo en las colonias del plan alto riograndense) el desborde demográfico se evidenciaba en la presión sobre los recursos y en el incremento de la expulsión de población. Ese contexto fue el que finalmente propició y aceleró la emigración hacia tierras sin ocupación efectiva, ubicadas en Misiones, donde la expansión de la frontera agraria era en comparación más lenta. (García, Ariel, Tesis de Licenciatura. Población y territorio en misiones. El caso de Eldorado, Guaraní y Oberá, 1980-2001. Universidad de Buenos Aires Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Geografía. Mayo. 2004. Pág. 57.)

[3]Es decir que son segunda o tercera generación de inmigrantes alemanes que llegaron a Brasil en distintos periodos (1818 a 1830, en la década de 1870 y durante el periodo de entre guerra, una vez concluida la Primera Guerra Mundial), asentándose en los estados de Santa Catarina y Río Grande Do Sul. Dedicándose al trabajo de campo y estimulando adelantos tecnológicos e industriales. Pero sobre todo en  buscan de tierras y trabajo; que hacían mucha fala en su país de origen.

[4]Wiedmamm, Ingrid. La colonización Alemana y Alemano-Brasileña a Montecarlo. En La Colonización Alemana en Misiones. 2° concurso. Libro de la memoria. Editorial Universitaria de Misiones. Posadas. Misiones. 2001. Pág. 14.

[5]La primera condición despojó a los agricultores minifundistas - dedicados a cultivos tradicionales para el consumo familiar- de sus tierras; la segunda, impulsó el éxodo y la marginalización irreversible de los asalariados del campo. Dos de las causas macroeconómicas que promovieron los desplazamientos de migrantes rurales brasileños hacia Argentina y Paraguay. Mariana. Winikor, M. (2016). Vivir la frontera. Prácticas sociales y culturales desde los márgenes. Pág. 155

[6]Fue impulsor y también ejecutar de varias colonizaciones tanto en Brasil (1916-1918), como en Argentina, más específicamente en el territorio Nacional de Misiones a partir de 1919.

[7]“Como afirma Camblong (2005), a lo largo de la frontera con Brasil se registra la vigencia hegemónica del portugués-brasileño con entrecruzamientos con el español, resultado típico de lenguas en contacto. El portuñol como se le conoce, es una especie de lengua híbrida, de mezcla, conformada por el portugués y el español, utilizada por los colonos brasileños que habitan la frontera analizada”.

[8]Wiedmamm, Ingrid. La colonización Alemana y Alemano-Brasileña a Montecarlo. En La Colonización Alemana en Misiones. Editorial Universitaria de Misiones. Posadas. Misiones. 2001. Pág. 14.

[9]Wiedmamm, Ingrid. La colonización Alemana y Alemano-Brasileña a Montecarlo. En La Colonización Alemana en Misiones. Editorial Universitaria de Misiones. Posadas. Misiones. 2001. Pág. 15

[10]Amable, Dohmann y Rojas. Historia de la provincia de Misiones Siglo XX. Posadas, Misiones. Ediciones Montoya. 2014. Pág. 58.